弊社は中国語翻訳中国語通訳の専門会社です。中国語翻訳中国語通訳中国語語学研修は弊社にお任せ下さい。

過去のトピックス履歴

2010年1月
新年明けましておめでとうございます。


昨年は、世界同時不況、新型インフルエンザなど、われわれを取り巻く経済情勢は、非常に厳しいものがありましたが、皆様のご支援とご協力のお陰で、無事にこうして 新年を迎えられました。あらためてお礼申し上げます。
 中国には虎にちなんだことわざが多くありますが、そのなかから「如虎添翼」という言葉を紹介したいと思います。そのままでも強い虎に翼が生えれば向かうところ敵なし、という意味で、日本語の「鬼に金棒」に相当します。厳しい経済情勢はまだ今年も続くと予想されますが、険しい岩山で育つ虎のように底力を備え、厳しい環境の中でも耐えられる体力を持てるように、今年一年、引き続き努力してき、いずれ翼を添えた虎のように飛躍できる時に備えたいと思っています。
 今年が、皆様にとっても、すばらしい元気な一年になりますことを、心からお祈り申し上げます。  今年も宜しくお願いいたします。 代表:楊金峰



2009年12月8日
第6回北京-日本投資促進フェア「北京市投資説明会」にて通訳を担当しました。


12月8日に大阪・中之島で開催された「北京市投資説明会」にて同時通訳を担当いたしました。
同会には北京市投資促進局、北京経済技術開発区管理委員会から代表者が訪れ、北京の投資環境について説明をされました。他にもバイオ・製薬関係企業との個別商談会が設けられ、時間が足りなくなるほどの盛況ぶりとなりました。



2009年10月25日〜27日
第4回日中製薬企業交流会で通訳を担当しました。


10月25日〜27日に北京で開催された「第4回日中製薬企業交流会」にて、通訳を担当しました。この会議では主に中国SFDA(中国食品薬品監督管理局)における治験、新薬登録制度について中国側から説明があり、さらにその後、活発な情報交換がされました。また治験の第一線として、病院などの現場を視察しました。



2009年10月7日、8日
平成21年度大阪勧業展に出展しました。


10月7日、8日に大阪府立体育会館で行われた大阪勧業展に出展いたしました。お足もとの悪いなかご来場くださり、ありがとうございます。



2009年8月6日
中国バイオテクノロジーアウトソーシング連盟 提携パートナー交流会にて、通訳を担当しました。


8月6日に大阪商工会議所で中国バイオテクノロジーアウトソーシング(ABO)連盟 提携パートナー交流会が開催されました。その際の同時通訳を弊社スタッフが担当しました。また交流会後の歓談や、午後の彩都視察にも通訳として同行しました。



2009年04月12日 - 14日
北京で開催され中国・関西水環境フォーラムに通訳として同行しました。
4月12日に北京で開催された水環境フォーラムにて、発表者の同時通訳をしました。
その後の名刺交換会や交流会でも各企業に通訳を派遣しました。



2009年04月
日中経済貿易センターの理事会員になりました。

2007年09月4日 - 09月08日
遼寧省・瀋陽で開催された第6回中国国際装備製造業博覧会に出展しました。
瀋陽で開催された第6回中国国際装備製造業博覧会に、企業誘致関連のブースを初めて出展しました。
 

2007年08月18日
弊社スタッフ兼通訳者が2007中華小姐(ミス・チャイナ)日本地区大会で準優勝しました!
東京よみうりホールで開催された2007中華小姐(ミス・チャイナ)日本地区大会で、弊社スタッフ兼通訳者がみごと準優勝に輝きました(下記写真左)。

 

2007年04月23日
遼寧省−関西経済交流セミナーの同時通訳業務を担当しました。
張文岳・遼寧省省長と太田房江・大阪府知事が参加される中、2007年4月23日、ホテルニューオータニ大阪で遼寧省−関西経済交流セミナーが開催されました。その際の同時通訳業務を、当社の通訳者が担当しました。

 

2007年04月13日
温家宝首相の関西訪問時に通訳業務を担当しました。
中国の温家宝首相が2007年4月13日、関西を訪問しましたが、京都迎賓館での昼食会の通訳と、リーガロイヤルホテル大阪での歓迎晩餐会でのテーブル通訳を、それぞれ当社の通訳者が担当しました。
 

2007年03月28日 - 03月30日
チャイナファッションフェアの開会式の司会通訳を担当しました。
中国国際貿易促進委員会と中国中紡集団(チャイナテックス)が主催する「中国紡織成衣展(チャイナファッションフェア)」が2007年3月28日から30日までの3日間、OMMビル2階の大阪マーチャンダイズ・マートで開催されましたが、その開会式の通訳を当社の通訳が担当しました。
 

2006年11月15日
株式会社に組織変更し、本店を移転させました。
「合資会社ゴールデンブリッジ中文サービス」は、2006 年11 月15 日付けで組織を株式会社に変更して名称を「株式会社ゴールデンブリッジ」とし、また同日付けで、本店を正式に「大阪市住之江区南港北2丁目1-10ATCビルITM棟4階M-1」に移転させました。
今後、新会社組織・新本店所在地において、皆様のご協力をいただきながら、より一層、質の高いサービス提供に尽力してまいりますので、何卒、従前にも増して御支援、御鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。
なお、従前のお取引により2006 年11 月14 日までに発生した債務につきましては、旧会社から新会社へすべて承継しております。
 

2006年11月14日
大阪・寧波経済交流セミナーで、日本進出手続きの説明をおこないました。
中国浙江省・寧波市の中信寧波国際大酒店にて2006年11月14日に実施された大阪・寧波経済交流セミナーで、当社の専属行政書士・岡部敏昭が日本への進出手続きについてのプレゼンテーションをおこないました。
本セミナーは、中国で最も民間企業の多い浙江省の企業家にむけて、投資先としての大阪の魅力と進出に当たっての情報を提供する目的で、大阪府、大阪市、大阪商工会議所(大阪外国企業誘致センター)、浙江省対外貿易経済合作庁、寧波市対外貿易経済合作局の主催でおこなわれたものです。
 

2006年09月
事務所を仮移転しました。
 

2005年07月
大阪・全日空ホテルでおこなわれた「2005中国・湖州投資説明会」(主催:湖州市人民政府、協力:日中経済貿易センター)の商談会およびレセプションの通訳業務を担当しました。

 

2005年05月
中国・成都市政府の国際交流センター(中国名:成都市外事服務中心)の日本で最初の駐在事務所(大阪事務所)の開設にあたり、ビザ取得手続きをおこないました。
 

2005年05月
関西経済連合会でおこなわれた中国・青島輸出加工区投資セミナー(主催:青島輸出加工区、関西経済連合会、大阪商工会議所)の通訳業務を担当しました。

 

2005年04月
中国・黒龍江省旧工業基地振興投資説明・商談会の商談会・レセプション通訳業務を担当しました。

 

2004年07月
煙台市投資誘致説明会の同時通訳・レセプション通訳業務を担当しました。

2004年06月
中国浙江省市呉興区“南太湖呉興工業地区”投資環境セミナー並びに懇親交流会のレセプション通訳を担当しました。

2004年06月
大阪国際経済振興センター主催の天津ミッションに同行し、天津の企業との商談会に参加しました。


2004年04月
大阪外国企業誘致センター(O−BIC)のサポート企業になりました。