弊社は中国語翻訳中国語通訳の専門会社です。中国語翻訳中国語通訳中国語語学研修は弊社にお任せ下さい。

中国語通訳:必要に応じたレベル設定

中国語通訳サービスにおいては、お客様のニーズにあったレベルでご手配いたします。経験の豊かな通訳者が、TPOにあわせて、安心感のある通訳を提供いたします。
提供可能な通訳形態は、表敬訪問、商談、視察、展示会ブース、研修、セミナー、スピーチ、ウイスパリングなどです。
  

下記のニーズにお応えいたします!

    国際会議の同時通訳
    セミナー・講演会・スピーチの同時通訳
    上記1,2のウイスパリング通訳
    セミナー・講演会・スピーチの逐次通訳
    複雑な内容の商談の逐次通訳
    商談、表敬、視察、工場見学の逐次通訳
    商談会・展示会のブースでの逐次通訳
    レセプション(懇親会)のフロアーでの逐次通訳
    アテンド(買い物、観光、送迎)の逐次通訳
    中国語での受付
    中国語での電話応対   
>>通訳業務ご発注までの流れ

各種通訳形態について

同時通訳

同時通訳とは、スピーカーの発言を途中で区切ることなく同時に通訳していく、最も高いスキルの求められる通訳形態です。 同時通訳は高い集中力を必要とするため、一人の通訳者が連続してできる時間は20〜30分です。したがって、通常は、2〜3名の複数の通訳者がチームを組んで、交代でおこないます。スピーチ原稿は必ずご用意の上、そのコピーを通訳者の準備用に事前に頂くことになります。さらにスピーチの前に、30分〜1時間程度、スピーカーと通訳者が事前打ち合わせをさせていただきます。 同時通訳のための送信機(発言者の人数分)と受信機(聴衆の人数分)などの機材や、通訳者のブースが必要となります。なお、弊社でもこうした機材は手配可能です。  

ウイスパリング通訳

ウイスパリング通訳とは、通訳を必要とする人の傍で小声でおこなう通訳で、同時通訳と同様、スピーカーの発言を同時に通訳するため、かなりの集中力を要する通訳形態です。通訳時間によっては、この形態の場合でも複数の通訳者を手配しなければならないこともあります。また、会場の形式によっては、同時通訳の際の送信機、受信機などの機材をご用意した方がいい場合もあります。  

逐次通訳

逐次通訳とは、スピーカーの発言を途中で区切りながら、通訳していく形態のものです。通訳する時間を加えると、スピーカーの所要時間が単純に2倍かかることになります。逐次通訳の場合でも、聴衆に正しく伝えるためには、スピーチ原稿または参考資料のご用意をお願いします。  

オンライン通訳

Skypeを利用したオンライン通訳です。通訳者が現地に赴かなくても行えるのが特徴で、比較的短い時間でのご利用もできます。
>>詳しくはこちら